|
In the 75 years since the trials, several ISO standards have been developed for simultaneous interpretation booths and the equipment that goes into them. Standards are also available on the quality of transmission of sound and image.
Now, with the advent of Remote Simultaneous Interpretation, a.k.a. RSI, the discussion around ISO standards is back and many questions are asked:
- What exactly is an ISO standard?
- Are they a reliable measure of quality?
- Do they impose the latest technology to the detriment of other good solutions?
- Who decides on those standards?
- How are they set?
|
|
|
Knowing another language broadens your opportunities: the people you can talk to, the items you can read, the films you can watch, the countries you can comfortably communicate in. But studies suggest that it can also have unintended consequences when it comes to decision-making.
|
|
|
Multi-Languages Services Offered
COVID19 Update
Please note that even though our physical office is closed, our staff is working from home, we have VoIP - Voice Over Internet Protocol (we can answer the phone from our computers) and access to all our emails.
During the state of emergency, we will be open on Saturday and Sunday to be able to support the increase need of translations related to Coronavirus.
We have reduced our email response time to clients from 30 minutes to 5 minutes
We ARE offering the following services:
- Translation services: Corporate, Government, Non-Profit.
- Remote Simultaneous Interpretation via KUDO
- Remote Consecutive Interpretation via ZOOM
- Remote Consecutive Interpretation via phone
- Interpreting evaluations remote
- Multilingual Design /Layout / Desktop Publishing - DTP
- Coaching/Consulting services via phone or ZOOM
- Accessibility services remotely
We are NOT offering the following services:
- Translations of personal documents that required hard copy certification
- Face to Face Community Interpreting (hospitals, courts, law offices)
- Coaching/Consulting services in person
- American Sign Language
- Voice Over
- Interpreting evaluations in person
- Translations in Aboriginal languages
Translation: we can handle rush in most languages, however, for certain languages (i.e. Bengali, Somali, Amharic, Tigrinya), it may take longer, please submit your requests ASAP, our translators are working around the clock to support the urgent communication.
Virtual Remote Interpreting: We appreciate the challenges of having to change your communication systems and platforms overnight; moving your AGM, Board of Director's meeting, conference and other events from in person to virtual platform could be a challenge, we are here to make the transition smooth and stress free for you. Virtual Remote Interpreting (VRI) is not new to us, we are the first KUDO studio in Canada that started to offer VRI back in 2017, our technology and interpreters are ready for you.
For questions, please email us at wecare@multi-languages.com
|
|
|
COVID19 update: we appreciate the challenges of having to change your communication systems and platforms overnight; moving your AGM, Board of Director's meeting, conference and other events from in person to virtual platform could be a challenge, we are here to make the transition smooth and stress free for you. Virtual Remote Interpreting (VRI) is not new to us, we are the first KUDO studio in Canada that started to offer VRI back in 2017, our technology and interpreters are ready for you.
We are the very First KUDO Studio in Canada. KUDO is a powerful cloud-based platform that allows people and businesses to collaborate and meet more effectively across geographic and language barriers. KUDO streams real-time language interpretation for web meetings and live conferences.We appreciate working with the KUDO team. Their professionalism, expertise in simultaneous interpreting and innovative technologies make them #1.
|
|
|
We stand behind our Outstanding Quality Guarantee and take pride in being the Bugatti of the Translation and Interpreting industry. We are committed to providing massive value to those in our care.
We love to hear from our clients, translators, interpreters and colleagues from the sector. Please leave a Google Review so others can learn about your experience while working with us.
If for any reason your review is not 5 Stars, we would love to hear your suggestions and feedback. We will make your next experience a 5 Star.
We appreciate YOU!
Note: to write a review, select write review at the right hand side of the page (under the Review block).
|
|
We are here to listen and support you:
Lola Bendana - Ext.0222
Director
Sergio E. Bendana - Ext.0227
VP Innovation and Business Development
Conference Interpreting
VRI - Remote Simultaneous Interpreting - Webinars / Live
Marcela Cartie - Ext.0224
Translation / Revision / Braille / Transcreation / Adaptation
Desktop Publishing (DTP) / Audio / Video / Transcription
Maria Carolina Haack - Ext. 0226
Translation / Revision / Braille / Transcreation / Adaptation
Desktop Publishing (DTP) / Audio / Video / Transcription / Social Media
Ann Menoudakis - Ext.0223
Community Interpretation
Mariana Martínez
Translation / Public Relations
Client Care Team
Raúl Lezama Hernández
Web Developer / Marketing
Adriana Bendana
Client Care Team
Rene Sandino
Sales Consultant
Juan Bendana
Client Care Team
wecare@multi-languages.com
|
|
|
We would like to thank YOU! Our clients, translators, interpreters, staff and colleagues. Thanks to you, we have become who we are: one of the most trusted translation agencies and proudly Canadian.
More importantly, the Multi-Languages culture is about making the world a better place! We are a force for change, transforming the world one person at a time.
We transform organizations and individuals by breaking the language barrier and making communication accessible to all in over 100 languages.
Because of what we do, people are happier, wealthier and healthier. After two decades in business, we still believe in giving back, and we want people to feel happy and help others to achieve the same. It is a privilege to carry on this mission. Helping others is what inspires us, we can't do this without YOU!
|
|
|
|
|